Saudade é coisa nossa
Uma consulta realizada com mil lingüistas apontou a palavra da língua portuguesa "Saudade" como a sétima mais difícil de se traduzir no mundo. A campeã das campeões é "Ilunga", do idioma Tshiluba, falado na região sudoeste da República Democrática do Congo. "Ilunga" quer dizer "a pessoa que está disposta a perdoar qualquer abuso pela primeira vez, tolerar se ele acontece uma segunda vez, mas nunca uma terceira vez". Tá na BBC.
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home